About
My interest in photography started back in the days when I studied architecture and over the years it became a true passion. Reason enough for me to enroll in a training program for artistic photography at the “Photocentrum am Wassertor” in Berlin. Unlike in earlier years however, I am now more interested in what is happening at the fringes, away from the popular sights and grand architectural gestures. The same happens when I am taking somebody’s portrait; I try to show what might not be so obvious at first glance.
Ursprünglich hatte ich Architektur studiert und aus diesen Tagen rührt mein Interesse an der Fotografie. Über die Jahre entwickelte ich so eine Passion für das Fotografieren, die mich schließlich dazu bewog, am Berliner Photocentrum am Wassertor eine Ausbildung in künstlerischer Fotografie zu absolvieren. Anders als früher jedoch, interessiert mich heute beim Fotografieren eher das, was am Rande passiert – abseits der populären Schauplätze und großen architektonischen Gesten. Wenn ich Menschen mit der Kamera begegne, geht es mir ähnlich: ich versuche das Nicht-so-offensichtliche bei meinem Gegenüber zu entdecken und sichtbar werden zu lassen.